Od 9. decembra Kosovo će početi sa proizvodnjom biometrijskih ličnih karti, saopštio je ministar unutrašnjih poslova, Bajram Rexhepi nakon sastanka Vlade. On je rekao da će se na zahtjev turske zajednice u ovim ličnim kartama u pisanju koristiti i slova iz turskog jezika, prenosi RTK.
Svi predstavnici turske zajednice će dobiti lične karte i biometrijske pasoše na turskom jeziku. Ministar unutrašnjih poslova Bajram Rexhepi je rekao da prema Ustavu Kosova obavezno je korištenje službenih jezika, a na osnovu zakonskih pravila je predviđeno da i turska zajednica ima dokumenta na svom jeziku.
"Bilo je prethodnih zahtjeva od strane turske zajednice da kada se budu proizvodile lične karte za pripadnike turske zajednice, da one budu pisane i na turskom jeziku. Ovo je bilo predviđeno i dokumentima i sada imamo prve aplikacije od turske zajednice, od ministra Jagcilara kao i od nekih poslanika. Mogu vas informisati da će od 9. decembra početi proizvodnja biometrijskih ličnih karti", rekao je Rexhepi.
I ministar za javnu administraciju, Mahir Jagxhilar je bio zadovoljan ovim dostignućem, jer se ovim poštuje zakon o upotrebi jezika.
"Jedno od važnih pitanja koje se tiče Kosova ali i Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju je proizvodnja biometrijskih dokumenata, pasoša i ličnih karti i stvarno ja kao građanin Republike Kosovo i član turske zajednice sam aplicirao za biometrijsku ličnu kartu, što je sada i model, da sem albanskog jezika, srpskog i engleskog bude i turski jezik, što je bio i uslov", rekao je on.
Što se tiče ostalih zajednica koje žive na Kosovu, ministar Rexhepi je rekao da one imaju slično pismo s latinicom, tako da nije potrebna slična aplikacija.
"Bilo je prethodnih zahtjeva od strane turske zajednice da kada se budu proizvodile lične karte za pripadnike turske zajednice, da one budu pisane i na turskom jeziku. Ovo je bilo predviđeno i dokumentima i sada imamo prve aplikacije od turske zajednice, od ministra Jagcilara kao i od nekih poslanika. Mogu vas informisati da će od 9. decembra početi proizvodnja biometrijskih ličnih karti", rekao je Rexhepi.
I ministar za javnu administraciju, Mahir Jagxhilar je bio zadovoljan ovim dostignućem, jer se ovim poštuje zakon o upotrebi jezika.
"Jedno od važnih pitanja koje se tiče Kosova ali i Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju je proizvodnja biometrijskih dokumenata, pasoša i ličnih karti i stvarno ja kao građanin Republike Kosovo i član turske zajednice sam aplicirao za biometrijsku ličnu kartu, što je sada i model, da sem albanskog jezika, srpskog i engleskog bude i turski jezik, što je bio i uslov", rekao je on.
Što se tiče ostalih zajednica koje žive na Kosovu, ministar Rexhepi je rekao da one imaju slično pismo s latinicom, tako da nije potrebna slična aplikacija.