Najviši stepen diskriminacije u Uredu premijera i predsjednika

Interni izvještaj Komesara za jezike ispred Vlade, došao je do zaključka da postoji visoki stepen jezičke diskriminacije od strane najviših državnih institucija u zemlji.

Ovaj izvještaj, kojeg je osigurao Radio Kosova, upravo na vrhu ove liste stavlja Ured Premijera i Ured Predsjednka Kosova kao glavne prekršioce zakona u poštovanju i korišćenju službenih jezika na Kosovu. Ispostavlja se da su na istoj razini i drugi segmenti države.

Prvi nalazi i rezultati Komesara za jezike oko poštovanja i pružanja informacija na službenim jezicima na Kosovu su nimalo pozitivni. Interni izvještaj objavljen u julu, gdje su kao uzorci uzete službene stranice na interentu institucija Kosova, objavio je da ima prekršaja prilikom pružanja informacija na srpskom, ali i turskom i bosanskom jeziku (u opštinama gdje je bosanski službeni jezik).

Ured Premijera, kojeg je i dio Ured Komesara za jezike, je rangiran među institucijama koje ne pružaju isti nivo informacija na svim jezicima.

Slično u ovom izvještaju, čiju kopiju je osigurao Radio Kosova je dato i o Uredu predsjednika Kosova. Jedina institucija koja do sada nudi jednak pristup informacijama na svim službenim jezicima se pokazala Skupština Kosova.

Izrazito negativan nivo zabilježen je i u drugim vladinim ministarstvima gdje samo 3 od 19 ministarstava Vlade Kosova proizilazi da poštuju Zakon o upotrebi službenih jezika.

Makfire Azemi, koordinator za komunikaciju sa javnošću u Uredu Komesara za jezike je rekla da ova situacija ne odražava namjerne povrede ili neki politički stav.

"Postoje kršenja, primjećena su, ali ne može se reći da faktori koji ovu situaciju čine takvom su namjerni. Dakle, ne radi se o namjernoj političkoj želji, već više zbog činjenice nedostatka ljudskih kapaciteta. Diskriminacija nije namjerna", rekla je Azemi za Radio Kosova.

Nesprovođenje Zakona o jednakoj upotrebi službenih jezika posebno je naglašen i u izvještaju Ombudspersona.

Ovo nesprovođenje upotrebe jezika od strane Ombudspersona primjećeno je da je na visokom stepenu gdje se i podnosi najviše pritužbi ove prirode.

Vlada je uspostavila i još jednu međuministarsku komisiju za zaštitu i promociju službenih jezika u zemlji. Ali, OSCE u jednom izvještaju navodi da postoje nedostaci u načinu na koji se zakon primjenjuje, koji obavezuje institucije za pružanje usluga na službenom jeziku koji je u upotrebi.

Poštovanje manjinskih jezika i kada nisu službeni jezici, zagarantovano je zakonom i Ustavom zemlje i temelji se na Međunarodnoj konvenciji o građanskim i političkim pravima, Evropskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i njenim protokolima, Okvirnoj konvenciji za zaštitu nacionalnih manjina i Evropskoj povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima.