U kanadskom dokumentarcu "Težina lanaca" (Weight of Chains), autora Borisa Malagurski, nalazi se kratak isječak koji razotkriva ratnu propagandu državnih televizija Srbije i Hrvatske tokom ratova devedesetih godina. Obje televizije su emitovale iste viesti, s tom razlikom što su, prema potrebi, umjesto riječi "Srbi" stavaljali "Hrvati" i obrnuto.

Autor filma Boris Malagurski, poreklom iz Srbije, pronašao je primjer vijesti koju su tokom borbi oko Vukovara emitovale Televizija Beograd i Televizija Zagreb. Jednostavnom zamjenom subjekta u rečenici ("Srbi", umjesto "Hrvati") oni su isti propagandistički prilog iskoristili za svoje ciljeve.

"... A tamo je i razrušeni Vukovar u kojem neprijatelj iskazuje i dalje genocid masakrirajući vukovarske Srbe", čitao je spiker TV Beograd, dok bi kolega sa HTV u istoj rečenici imao "vukovarske Hrvate".

U sljedećoj rečenici, umjesto subjekta promenjen je objekat.

"Slike iz Vukovara sve govore i u potpunosti negiraju sve tvrdnje zagrebačke propagande o ubijenim Hrvatima", pročitao je voditelj TV Beograd Milorad Komrakov, dok je kolega sa HTV-a rekao da "slike iz Vukovara sve govore i u potpunosti negiraju sve tlapnje beogradske propagande o ubijenim Srbima".

VIDEO: Pogledajte kako srpski i hrvatski spiker čitaju praktično istu vijest: